Camille Lellouche : son gros coup de gueule contre la saison 2 de la série Emily in Paris
Camille Lellouche a débuté 2022 en visionnant la deuxième saison de Emily in Paris. Ce dernier est sorti sur Netflix le mercredi 22 décembre de l’année dernière. Cependant, un détail l’a vraiment mis dans une colère noire.
Une troisième saison se profile déjà pour Emily in Paris
La deuxième saison de Emily in Paris vient tout juste de terminer sa diffusion. Or, la troisième saison est déjà en plein tournage. En effet, cette deuxième saison a été disponible sur Netflix depuis mercredi 22 décembre 2021. Notant que celui qui est l’origine de cette série n’est autre que Darren Star. Ce dernier est devenu célèbre en créant Sex and The City. Vraisemblablement, il est déjà en plein travail en ce qui concerne la troisième saison de la série. Néanmoins, de son côté, la plateforme de streaming n’a toujours pas confirmé cette troisième saison. Bien évidemment, les fans de la série ont hâte de voir quel choix Emily, aka Lily Collins va faire. De son côté, Camille Lellouche a débuté cette deuxième saison de Emily in Paris ce samedi 1er janvier dernier. D’ailleurs, un détail l’a vraiment percutée et l’a mise en colère.
Camille Lellouche balance des critiques sur la série
« Vous regardez Emily in Paris ? », avait balancé Camille Lellouche à sa communauté sur Instagram. Avant d’ajouter : « Moi j’aime bien par contre le cliché faut arrêter ». En effet, ce qui l’a dérangé c’était l’accent américain de l’actrice principale dans la version française. « Bonjour, je m’appelle Emily, je vais au rendez-vous tout à l’heure », a-t-elle martelé tout en imitant la VF. Avant de confier : « Non, pas du tout. Que tu sois Anglaise ou Américaine, l’accent tu l’as pas en cliché absolu comme ça et surtout tu fais des fautes. Et ce n’est pas possible de parler aussi bien constitutionnellement avec l’accent, c’est insupportable tout le long ».
Agacée par cette série de Netflix, Camille Lellouche a poursuivi : « On va le regarder complètement en anglais en fait. En Espagnol sinon. Ce n’est pas possible, je ne peux pas supporter ». À première vue, elle n’est pas la première à trouver cela choquant. « Qui a eu l’idée de mettre cette voix ?? C’est encore plus agaçant que les VF déjà agaçantes », pouvait-on lire dans les commentaires. Ou encore : « C’est trop ça, je n’ai pas supporté 5 min d’épisode », « Tellement, direct en VO ! ».